Узнайте как пишется ваше русское имя на тайском языке

Новости

Основные фразы. Приветствия

Чтобы наладить контакт с тайцами не стесняйтесь использовать эти слова и фразы:

  • здравствуйте – «сават: ди: кхрап(кха)»;
  • до свидания – «ла: ко: н кхрап(кха)»;
  • доброе утро – «а-рун-са-ват кхрап(кха)»;
  • добрый день – «са-ват-ди: то: н-ба: й кхрап(кха)»;
  • рад(а) вас видеть – «ди:-тьай-тхи:-дай-пхоп-кхун»;
  • как дела? – «сабаиди май? кхрап(кха)»
  • хорошо – «ди: кхрап(кха)»;
  • отлично! – «сабаиди кхрап(кха)»;
  • не хорошо – «май сабаи кхрап(кха)»;
  • ничего страшного – «май пен рай кхрап(кха)»;
  • да – «чай»;
  • нет – «май»;
  • спасибо по тайски – «коп кун: кхрап(кха)»;
  • я не понимаю – «пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)»;
  • пожалуйста, скажите помедленнее – «каруна: пху:д ча:куа ни: кхрап(кха)»;
  • я понимаю – «кхау тяй кхрап(кха)»;
  • извините – «кхо: тхо: д кхрап(кха)»;
  • я не хочу – «пхом (чан) май ау кхрап(кха)».

Далее частица «кхрап(кха)» употребляется аналогично. Поэтому мы ее упустим.

Основные фразы на Тайском
Основные фразы на Тайском

Знакомство

  • как вас зовут? – «кхун чы: арай»;
  • меня зовут… – «пхом (чан) чы:…»;
  • сколько вам лет? – «пхом (чан) а: йу тхаурай»;
  • мне 25 лет? – «пхом (чан) а: йу йи: сип ха: пи:»;
  • где вы живете? – «кхун, а: сай йу: тхи: най»;
  • я живу в России – «пхом (чан) йу: тхи: пратхе: д ратси: а».

https://www.youtube.com/watch?v=upload

Знакомство с местными жителями поможет ближе узнать о культуре и особенностей Таиланда.

Знание цифр поможет торговаться на рынке и избежать хитростей в цене со стороны продавцов.

Тайский алфавит
Тайский алфавит
  • 0 – «сун»;
  • 1 – «нынг» (иногда слышится как «нунг»);
  • 2 – «сонг»;
  • 3 – «сам»;
  • 4 – «си:»;
  • 5 – «ха:»;
  • 6 – «хок»;
  • 7 – «джет»;
  • 8 – «бпет»;
  • 9 – «гао»;
  • 10 – «сип»;
  • 11 – «сип ет»;
  • 12 – «сип сонг»;
  • 13 – «сип сам»;
  • 14 – «сип си»;
  • 15 – «сип хок»;
  • 20 – «и-сип»;
  • 30 – «сам-сип»;
  • 40 – «си-сип»;
  • 50 – «ха-сип»;
  • 100 – «нынг-рой»;
  • 1000 – «нынг-пан»»;
  • 1 000 000 – «нынг-ларн».

Вопросы

  • кто? – «кхрай»;
  • что? – «тхам-а-рай»;
  • где? – «тхи:-най» (стоит после названия места);
  • где находится…? – «ю:тхи най»;
  • как? каким образом? – «йа: нг-рай»;
  • когда? – «мы: а-рай»;
  • почему? – «тхам-май»;
  • который? какой? кто? – «дай»;
  • поверните направо – «лиеу кхуа:»;
  • поверните налево – «лиеу са: й».
Основные вопросы на тайском языке
Основные вопросы на тайском языке

Зная вопросы на тайском вы сможете легко узнать как добраться до интересующей достопримечательности, отеля или ресторана.

В аэропорту

Эти полезные фразы помогут вам уверенно себя чувствовать по прибытию в аэропорт Таиланда:

  • мне нужно такси – «риек тэ́кси: ха:й ной»;
  • мне нужен билет до Чиангмая – «кхо: ту́а пай чиенгма́й нынг бай»;
  • где находится камера хранения? – «ту: кеп кхонг ю тхина́й»;
  • я потерял свой багаж – «пхом/чан тха крапа́у ха:й»;
  • помогите, пожалуйста – «каруна: чуай дуа́й».

В такси

Если вы не знаете, как добраться до отеля, покажите водителю адрес на карте и скажите:

  • отвезите меня… – «чуой сонг чан тхи»;
  • по этому адресу – «там тхи ю: ни:»;
  • в аэропорт – «сна:м бин».
Основные вопросы на тайском в такси и аэропортах
Основные вопросы на тайском в такси и аэропортах

В городе

  • классический балет – «ра-бам-пла: й-тхау»;
  • бильярд – «бил-ли: ат»;
  • боулинг – «бо:-линг»;
  • зоопарк – «су: ан-сат»;
  • кино – «нанг»;
  • махори (национальный оркестр народных инструментов) – «вонг-ма-хо:-ри:»;
  • музей – «пхи-пхит-тха-пхан»;
  • океанариум – «пхи-пхит-тха-пхан-сат-на: м»;
  • симфонический оркестр – вонг-ду-ри-йа: нг»;
  • театральное представление, спектакль, постановка – «ла-кхо: н»;
  • театр теней – «нанг»;
  • театр – «ро: нг-ла-кхо: н»;
  • цирк – «ла-кхо: н-сат»;
  • банк – «тха-на:-кха: н»;
  • ж/д станция – «са-тха:-ни:-рот-фай»;
  • заправочная станция – «пам-нам-ман»;
  • метро станция – «са-тха:-ни:-рот-фай-тай-дин»;
  • пожарная станция – «са-тха:-ни:-дап-пхлё: нг»;
  • полицейский участок – «са-тха:-ни:-там-ру: ат»;
  • почта – «прай-са-ни:»;
  • ресторан – «ра: н, а: ха: н».

Узнайте как пишется ваше русское имя на тайском языке

С помощью этих слов можно попросить местных подсказать где можно посмотреть выступление цирка или в какой музей сходить.

Основные фразы на тайском для города
Основные фразы на тайском для города

В отеле

Иногда в отелях Таиланда можно столкнуться с неприятностями, который можно решить с помощью таких фраз на тайском:

  • унитаз неисправен – «сук-кха-пхан-си: а»;
  • душ поломан – «фак-бу: а-си: а»;
  • умывальник поломан – «а: нг-ла: нг-на:-си: а»;
  • короткое замыкание – «вонг-тьон сан»;
  • нет теплой воды – «май-ми:-на: м-ун»;
  • в номере нет телефона – «май-ми:-тхо:-ра-сап-най-хо: нг»;
  • в номере нет балкона – «хо: нг-май-ми:-ра-би: анг»;
  • в номер очень шумно – «хо: нг-си: анг-данг-кё: н-пай»;
  • номер маленький – «хо: нг-лек-кё: н-пай»;
  • номер темный – «хо: нг-мы: т-кё: н-пай»;
  • в номере нет телевизора – «май-ми:-тхи:-ви:-най-хо: нг»;
  • слишком дорого – «пхэ: нг-кё: н-пай»;
  • можно это отремонтировать? – «со: м-ман дай-май».
Основные фразы в отелях на тайском
Основные фразы в отелях на тайском

В ресторане

Тайские блюда достаточно острые, поэтому многим туристам не обойтись без популярной фразы на тайском языке «май пет» – не острое. Также могут понадобиться следующие слова:

  • меню, пожалуйста – «кхо: мену ной»;
  • у вас есть меню на русском языке? – «кхун ни мену паса: ратсие май»;
  • у вас есть меню для детей? – «кхун ни мену дек май»;
  • без специй – «май то:нг сай пхрик»;
  • не могли бы вы принести … – «кхо: … май»;
  • стакан – «нынг кэ:у»;
  • тарелка – «тьа:н»;
  • нож – «ми:т»;
  • ложка – «чо:н»;
  • вилка – «со:м»;
  • чашка – «тху: ай»;
  • палочки для еды – «та-ки: ап»;
  • соль – «клы: а»;
  • соленый – «кхем»;
  • лимон – «мана: у»;
  • кислый – «при: еу»;
  • сахар – «на: м-та: н»;
  • сладкий – «ва: н»;
  • перец – «пхрик»;
  • острый – «пхет»;
  • пепельница – «тхи: кхи:е бу ри»;
  • салфетки – «пха: че:т мы: »;
  • вкусно – «аро:й»;
  • счет, пожалуйста? – «чек бин дуой».
Фразы для общения в ресторанах и кафе Таиланда
Фразы для общения в ресторанах и кафе Таиланда

Чтобы заказать в кафе или ресторане желаемое блюдо, а не выбирать по картинкам или методом «тыка», стоит знать:

  • тайская жареная лапша – «пад тай»;
  • том юм – «том юм»;
  • карри в тайском стиле – гаенг»;
  • тайский жареный рис – «као пад»;

    Скульптуры Будды в храме Таиланда
    Скульптуры Будды в храме Таиланда

  • свиной шашлык – «му сате»;
  • рис – «као»;
  • лапша – «сен»;
  • яичная лапша – «ба ми»;
  • рисовая лапша – «гуай дтиао»;
  • яйцо – «кай»;
  • омлет – «кай джяо»;
  • жаренное яйцо – «кай дао»;
  • вареное яйцо – «кай том»;
  • мясо, говядина – «нюа»;
  • курятина – «гай»;
  • утка – «бпет»;
  • свинина – «му»;
  • морепродукты – «талей»;
  • рыба – «пла»;
  • креветка – «гунг»;
  • краб – «бпу»;
  • вода – «нам»;
  • лед – «нам кенг»;
  • фруктовый сок – «нам пон-ла-маи»;
  • молоко – «ном»;
  • кофе – «гафе»;
  • чай – «ча»;
  • пиво – «биа».

Чтобы полностью насладиться шопингом на колоритных рынках Таиланда запомните или запишите эти фразы:

  • сколько стоит? – «тхау рай»;
  • сколько это стоит? – «ни: тхау рай»;
  • сколько (штук) вам надо? – «ау ки: ан»;
  • сколько стоит 1 штука – «ан ла тхау рай»;
  • 50 бат каждая – «ан ла ха-сип ба: т»;
  • я хочу 2 – «ау сонг ан»;
  • это бесплатно? – «ан ни: фри: чай май»;
  • есть ли скидка? – «лод дай май».
Как общаться в магазинах Таиланда? Основные фразы
Как общаться в магазинах Таиланда? Основные фразы

В Таиланде много экзотических фруктов, которые можно приобрести на местных рынках:

  • арбуз – «тэ: нг-мо:»;
  • банан – «клу: ай»;
  • кокос – «ма-пхра: у»;
  • драконий фрукт – «кэ: у-манг-ко: н»;
  • дуриан – «тху-ри: ан»;
  • кремовое яблоко – «но: й-на:»;
  • гуава – «фа-ранг»;
  • джекфрут – «кха-нун»;
  • лангсат – «ла: нг-са: т»;
  • лонган, глаз дракона – «лам-йай»;
  • личи – «лин-тьи:»;
  • манго – «ма-му: анг»;
  • мангостин – «манг-кхук»;
  • маракуйя – «сау-ва-рот»;
  • ананас – «сап-па-рот»;
  • марианская слива, гандария – «ма-пра: нг»;
  • помело – «сом-о:»;
  • рамбутан – «нго»;
  • сантол – «кра-тхо: н»;
  • саподилла, чику – «ла-мут»;
  • карамбола – «ма-фы: анг»;
  • антильский крыжовник – «ма-йом»;
  • клубника – «са-тро:-бё:-ри:»;
  • тамаринд, индийский финик – «ма-кха: м»;
  • салак – «са-ла».
Плавучий рынок на Таиланде
Плавучий рынок на Таиланде

Происшествия

  • у меня украли… – «чан тху:к кхамой;
  • багаж/сумку – «крапау»;
  • кошелек – «крапау танг»;
  • паспорт – «нангсы дэн тханг»;
  • фотоаппарат – «клонг тхай руп»;
  • вызовите, пожалуйста… – «каруна суой риек»;
  • скорую помощь – «тамрот»;
  • полицию – «ча:»;
  • закончился бензин – «нам-ман-мот-лэ: у»;
  • сел аккумулятор – «бэт-тё:-ри:-фай-кха: т».

Узнайте как пишется ваше русское имя на тайском языке

Если вдруг этих фраз и слов или знания английского будет недостаточно, то опытные туристы рекомендуют не стесняться использовать язык жестов.

Тайские основные фразы при происшествиях
Тайские основные фразы при происшествиях

Современный Таиланд привлекает множество туристов из стран СНГ. Поэтому в королевстве с каждым годом все больше удобств для русскоговорящих туристов. Это касается и кафе, ресторанов. Меню многих из них продублировано на русском.

На русском Произношение Написание
Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
Спасибо Кхо: п кхун кхрап(кха) ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?) Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Извините Кхо: тхо: д кхрап(кха) ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться) Май пен рай кхрап(кха) ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
Вкусно Аро: й кхрап(кха) อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха) โชคดี ครับ(ค่ะ)
Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
Спасибо Кхо: п кхун кхрап(кха) ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?) Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Извините Кхо: тхо: д кхрап(кха) ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться) Май пен рай кхрап(кха) ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
Вкусно Аро: й кхрап(кха) อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха) โชคดี ครับ(ค่ะ)
Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)

Тайский язык для начинающих

Тайцы — это очень вежливые и спокойные люди. Мне редко доводилось видеть, чтобы они кричали или в разговоре зашкаливали эмоции. Поэтому постарайтесь в общении избегать эмоций, особенно негативных.

Многие тайцы, особенно в туристических зонах хорошо говорят по-английский, да что уж там — и по-русски теперь уже неплохо говорят. Однако, в северных районах, которые я считаю наиболее интересными и «настоящими», ваш английский не поймут. Даже если вы приехали всего на две недели, этот тайский разговорник для туристов облегчит ваше общение с местными.

Тайский язык состоит из 44 согласных и 28 гласных букв. Пишутся они слева направо, без заглавных и пробелов. Согласные буквы могут добавляться к гласным в написании в любые стороны, в том числе вверх и вниз.

Числа и цифры

Числа на русском Числа на тайском Произношение
ศูนย์ (๐) СУ:Н
1 หนึ่ง (๑) НЫ:НГ
2 สอง (๒) СО:НГ
3 สาม (๓) СА:М
4 สี่ (๔) СИ:
5 ห้า (๕) ХА:
6 หก (๖) ХОК
7 เจ็ด (๗) ТЕД
8 แปด (๘) ПЭ:Д
9 เก้า (๙) КАУ
10 สิบ (๑๐) СИБ
11 สิบเอ็ด (๑๑) СИБ ЭД
12 สิบสอง (๑๒) СИБ СО:НГ
20 ยี่สิบ (๒๐) ЙИ:СИБ
21 ยี่สิบเอ็ด (๒๑) ЙИ:СИБ ЭД
22 ยี่สิบสอง (๒๒) ЙИ:СИБ СО:НГ
30 สามสิบ (๓๐) СА:М СИБ
31 สามสิบเอ็ด (๓๑) СА:М СИБ ЭД
100 ร้อย (๑๐๐) РОЙ
1 000 พัน (๑ ๐๐๐) ПХАН
10 000 หมื่น (๑๐ ๐๐๐) МЫ:Н
100 000 แสน (๑๐๐ ๐๐๐) СЭ:Н
1 000 000 ล้าน (๑ ๐๐๐ ๐๐๐) ЛА:Н
На русском Произношение Написание
Ноль Су: н ศูนย์
Один Ны: нг หนึ่ง
Два Со: нг สอง
Три Са: м สาม
Четыре Си: สี่
Пять Ха: ห้า
Шесть Хок หก
Семь Тед เจ็ด
Восемь Пэ: д แปด
Девять Кау เก้า
Десять Сиб สิบ
Одинадцать Сиб эд สิบเอ็ด
Двенадцать Сиб со: нг สิบสอง
Двадцать Йи: сиб ยี่สิบ
Двадцать один Йи: сиб эд ยี่สิบเอ็ด
Двадцать два Йи: сиб со: нг ยี่สิบสอง
Тридцать Са: м сиб สามสิบ
Тридцать один Са: м сиб эд สามสิบเอ็ด
Сто Рой ร้อย
Тысяча Пхан พัน
Десять тысяч Мы: н หมื่น
Сто тысяч Сэ: н แสน
Миллион Ла: н ล้าน

Приставки КА и КАП в тайском языке

Тайцы в конце каждой фразы могут добавлять приставку КРАП или КА. Мужчины добавляют КРАП (иногда сокращают до КАП), женщины  КА. Это означает уважительное отношение к собеседнику. Зачастую КРАП может являться законченным предложением. Во многих русско — тайских разговорниках, которые я встречал интернете, пишут, что КА и КАП употребляются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Это не правда. Мужчины всегда говорят КРАП (КАП), а женщины — КА. Не путайте это.

КАП может быть полноценным ответом. Например на приветствие САВАТДИ-КАП, можно ответить КАП и вас поймут.

Ниже собраны основные фразы и выражения, которые помогут начать изучать тайский язык с нуля. Также этот помогут туристу объясниться и наладить контакт с тайцами. Также посмотрите пример диалога, который поможет начать общаться на тайском языке.

В ресторане

Без специй пожалуйста Кхо: май пет кхрап(кха) ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Ресторан Ра: н, а: ха: н ร้าน อาหาร
Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
Вкусно, вкусный А-ро: й อร่อย
Не вкусно, не вкусный Май а-ро: й ไม่อร่อย
Бутылка Кху: ат ขวด
Вилка Со: м ส้อม
Кружка, чашка Тху: ай ถ้วย
Ложка Чо: н ช้อน
Нож Ми: т มีด
Палочки для еды Та-ки: ап ตะเกียบ
Стакан Кэ: у แก้ว
Тарелка Тьа: н จาน
Соль Клы: а เกลือ
Солёный Кхем เค็ม
Лимон Мана: у มะนาว
Кислый При: еу เปรี้ยว
Сахар На: м-та: н น้ำตาล
Сладкий Ва: н หวาน
Перец Пхрик พริก
Острый Пхет เผ็ด
Вода На: м น้ำ
Безвкусный Тьы: д จืด
Хлеб, бисквит Кханом-панг ขนมปัง
Тост Кханом-панг-пинг ขนมปังปิ้ง
Десерт — короткая лапша в сиропе Са: рим ซ่าหริ่ม
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) Кха: упа: йа: т ข้าวปายาส
Рис Кха: у ข้าว
Жареный рис Ка: упхад ข้าวผัด
Арбуз Тэ: нгмо: แตงโม
Завтрак А: ха: н чау อาหารเช้า
Обед А: ха: н тхи: анг อาหารเที่ยง
Ужин А: ха: н йен อาหารเย็น
Вы голодны? Кхун хиу май кхрап(кха) คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)
Да. Я голоден Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)
Где вы хотите покушать? Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ)
Что вы закажите? Кхун тя санг арай кхрап(кха) คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)
Я закажу суп том ям Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)
Вкусно? Аро: й май кхрап(кха) อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)
Очень вкусно! Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить? Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Пива пожалуйста Кхо: би: а кхрап(кха) ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
Вы уже сыты? Кхун им ры: йанг кхрап(кха) คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)
Сыт Им кхрап(кха) อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)
Я вегетарианец Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ
Счет (пожалуйста) Чек бин (дуой) кхрап(кха) เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
Без специй (не остро) Кхо: май пет кхрап(кха) ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Где находится уборная? Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Жареный рис Кха: у пхат ข้าวผัด
… С курицей Кха: у пхат кай ข้าวผัดไก่
… Со свининой Кха: у пхат му: ข้าวผัดหมู
… С говядиной Кха: у пхат ны: а ข้าวผัดเนื้อ
… С морепродуктами Кха: у пхат тхале: ข้าวผัดทะเล
… С креветками Кха: у пхат кунг ข้าวผัดกุ้ง
Суп из рисовой лапши Куай ти: еу ก๋วยเตี๋ยว
… С курицей Куай ти: еу кай ก๋วยเตี๋ยวไก่
… Со свининой Куай ти: еу му: ก๋วยเตี๋ยวหมู
… С говядиной Куай ти: еу ны: а ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ
Яичная лапша Ба ми: บะหมี่
Яичная лапша со свининой Ба ми: му: дэ: нг บะหมี่หมูแดง
Омлет Кхай тьи: еу ไข่เจียว
Жареное яйцо Кхай да: у ไข่ดาว
Бренди Лау бранди: เหล้าบรั่นดี
Вино Лау вай เหล้าไวน์
Виски Витки: วิสกี้
Водка Вотка: ว็อดก้า
Джин Лау йин เหล้ายิน
Пиво Би: а เบียร์
Ром Лау рам เหล้ารัม
Пиво сингха Синг สิงห์
Чанг Ча: нг ช้าง
Лео Ли: о ลีโอ
Ача А: ча: อาชา
Исанское И: са: н би: а อีสานเบียร์
Две большие бутылки пива чанг пожалуйста Кхо: би: а ча: нг кхуат йай со: нг кхуат кхрап(кха) ขอเบียร์ช้างขวดใหญ่สองขวด ครับ(ค่ะ)
Пиво (уже) закончилось Би: а мот лэ: у кхрап(кха) เบียร์หมดแล้ว ครับ(ค่ะ)
Дорогая(ой), принеси мне одну бутылку пива сингха Тхи: рак кхо: ау би: а синг кхуат нынг ма хай пхом дуой кхрап(кха) ที่รัก ขอเอาเบียร์สิงห์ขวดหนึ่ง มาไห้ผมด้วย ครับ(ค่ะ)

Вопросы

Кто? Кхрай ใคร
Что? Тхам-а-рай ทำอะไร
Где? Тхи:-най ที่ไหน
Как? Каким образом? Йа: нг-рай อย่างไร
Когда? Мы: а-рай เมื่่อไร
Почему? Тхам-май ทำไม
Который? Какой? Кто? Дай ใด

Где находится

Вопросительное «где?» в тайском — йу: тхи: най — стоит после названия места. Йу: — означает «быть, находиться, пребывать (где-либо), жить». Обязательно добавляйте для вежливости кха (если спрашивает женщина) или кхрап (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца.
Здесь Тхи: ни: ที่นี่
Там Тхи: нан ที่นั่น
Вот там, вон там Тхи: но: н ที่โน่น
(идите, двигайтесь) прямо Тронг пай ตรงไป
Поверните направо Лиеу кхуа: เลี้ยวขวา
Поверните налево Лиеу са: й เลี้ยวซ้าย
Быть, находиться (где-либо) Йу: อยู่
Где? Тхи: най ที่ไหน
Где (находится) отель эраван Ронгрэ: м ера: уан йу: тхи: най โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหน
Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо Йу: тхи: но: н тронг пай лиеу кхуа: อยู่ที่โน่น ตรงไป เลี้ยวขวา

Знакомство

Вы сегодня прекрасны! (для жен.) Ван ни: кхун суэй кхрап(кха) วันนี้คุณสวย ครับ(ค่ะ)
Могу ли я ли с вами познакомиться? Пхом (чан) ру: тяк кхун дай май кхрап(кха) ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
Как вас зовут? Кхун чы: арай кхрап(кха) คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
Меня зовут (…) Пхом (чан) чы: (…) Кхрап(кха) ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)
Сколько вам лет? Пхом (чан) а: йу тхаурай кхрап(кха) คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
Мне 25 лет? Пхом (чан) а: йу йи: сип ха: пи: кхрап(кха) ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
Где вы живете? Кхун, а: сай йу: тхи: най кхрап(кха) คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Я живу в россии? Пхом (чан) йу: тхи: пратхе: д ратси: а кхрап(кха) ผม (ฉัน) อยู่ที่ประเทศรัสเซีย ครับ(ค่ะ)
Красавица, куда идешь? (говорит муж.) Са: у суэй пай най кхрап สาวสวยไปไหน ครับ
Красавец, куда идешь? (говорит жен.) Нум ло: пай най кха หนุ่มหล่อไปไหน ค่ะ
Куда вы хотите, чтобы мы пошли? Кхун йа: к тя пай дуай кан тхи: най май кхрап(кха) คุณอยากจะไปด้วยกันที่ไหนไหม ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить? Кхун йа: к ды: м арай кхрап(кха) คุณอยากดื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Рад, что встретил вас Йин ди: тхи: дай пхоп кхун кхрап(кха) ยินดีที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)
Вы хотите пойти со мной? Кхун йа: к тя пай кап пхом (чан) май кхрап(кха) คุณอยากจะไปกับ ผม (ฉัน) ไหม ครับ(ค่ะ)
Какие у тебя новости? Кхун ми: кха: у арай ба: нг май кхрап(кха) คุณมีข่าวอะไรบ้างไหม ครับ(ค่ะ)
Вы замужем/женаты? Кхун тэ: нг нга: н ры: йанг кхрап(кха) คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
У вас есть дети? Кхун ми: лу: к май кхрап(кха) คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)
На русском Произношение Написание
Кто ? КХРАЙ ใคร
Что ? ТХАМ-А-РАЙ ทำอะไร
Где ? ТХИ:-НАЙ ที่ไหน
Как ? Каким образом ? ЙА:НГ-РАЙ อย่างไร
Когда ? МЫ:А-РАЙ เมื่่อไร
Почему ? ТХАМ-МАЙ ทำไม
Который ? Какой ? Кто ? ДАЙ ใด
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?) А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Могу ли я ли с Вами познакомиться ? ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА) ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
Как Вас зовут ? КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА) คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
Меня зовут (…) ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (…) КХРАП(КХА) ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)
Сколько Вам лет ? ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА) คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
Мне 25 лет ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА) ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
Где Вы живете ? КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА) คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Вы замужем/женаты ? КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА) คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
У Вас есть дети ? КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА) คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)

Покупки в магазине и сумма.

Один бат Нынг ба: т หนึ่งบาท
Пять бат Ха: ба: т ห้าบาท
Десять бат Сип ба: т สิบบาท
Двадцать бат Йи: сип ба: т ยี่สิบบาท
Пятьдесят бат Ха: сип ба: т ห้าสิบบาท
Сто бат Нынг рой ба: т หนึ่งร้อยบาท
Пятьсот бат Ха: рой ба: т ห้าร้อยบาท
Тысяча бат Нынг пхан ба: т หนึ่งพันบาท
сколько стоит? (жен.) Тхау рай кха เท่าไรคะ
сколько стоит? (муж.) Тхау рай кхрап เท่าไรครับ
сколько стоит? (недорогое кафе) Кеп танг дуой เก็บตังค์ด้วย
счет, пожалуйста? (ресторан) Чек бин дуой เช็คบิลด้วย
Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
200 бат Сонг рой ба: т สองรอ้ยบาท
Сколько этот/эта (вещь) стоит? Ан ни: тхау рай อันนี้เท่าไร
Этот/эта (вещь) 100 бат Ан ни: нынг рой ба: т อันนี้หนึ่งร้อยบาท
Сколько (штук) вы хотите? Ау ки: ан เอากี่อัน
Я хочу две Ау сонг ан เอาสองอัน
Я хочу одну Ау нынг ан/ау ан нынг เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง
Сколько стоит 1 шт. (каждая) Ан ла тхау рай อันละเท่าไร
40 бат каждая Ан ла си: сип ба: т อันละสี่สิบบาท
Какая цена за 2 шт. Сонг ан тхау рай สองอันเท่าไร
75 бат за 2 шт. Сонг ан тед сип ха: ба: т สองอันเจ็ดสิบห้าบาท

Пример диалога на тайском

https://www.youtube.com/watch?v=ytcreatorsru

1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ

2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ

3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON

4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ

5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB

6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ

Узнайте как пишется ваше русское имя на тайском языке

7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ

8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ

9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ

10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ

11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ

12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ

Узнайте как пишется ваше русское имя на тайском языке

13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK

14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ

15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ

16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ

https://www.youtube.com/watch?v=ytaboutru

17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ

18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ

19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ

https://www.youtube.com/watch?v=ytdevru

20. Досвидания. ลาก่อน LA-GÒN

Еще по теме  Бахрейн Достопримечательности фото описание карта что посмотреть самостоятельно отзывы туристов
Оцените статью
Море зовет
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.