Русско-английский разговорник для туристов в тайланде

Новости

Главные слова

Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
Спасибо Кхо: п кхун кхрап(кха) ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?) Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Извините Кхо: тхо: д кхрап(кха) ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться) Май пен рай кхрап(кха) ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
Вкусно Аро: й кхрап(кха) อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаю Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи! Чо: к ди: кхрап(кха) โชคดี ครับ(ค่ะ)
Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свидания Ла: ко: н кхрап(кха) ลาก่อน ครับ(ค่ะ)

Специфика общения

Когда мы говорим об общении, то имеем в виду простых тайцев, с которыми сталкиваешься каждый день у прилавка магазина, в кафе, на ресепшене в отеле, а не тех, кто работает на престижной работе в офисе и уровнем повыше. С такими мы общались только во время автостопа, и моя душа просто пела, когда мы вели интереснейшие беседы на хорошем английском!

Одно из самых распространенных ремесел в Тае
Одно из самых распространенных ремесел в Тае

Свои впечатления от наших тщетных попыток в общении с простыми тайцами я описала в другой статье, не буду повторяться. Напомню только, что это тяжело, т.к. ребята они скромные и стесняются признаться, если они тебя не до конца понимают. Им проще сделать вид, что они все поняли и ответить «yes», что в итоге иногда приводит к не совсем приятным для нас последствиям.

На самом деле проблема не в скромности, а в культуре (нельзя терять лицо и делать так, чтобы другой потерял), поэтому иностранцам порой бывает очень сложно понять, как лучше себя вести, и как решить тот или иной вопрос. И тут, или вы «встраиваетесь» в местную культуру, учите местный язык и все такое (если приезжать жить на годы), либо просто принимаете на какое-то время правила игры (пока отдыхаете/зимуете).

В ресторане

Без специй пожалуйста Кхо: май пет кхрап(кха) ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Ресторан Ра: н, а: ха: н ร้าน อาหาร
Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
Вкусно, вкусный А-ро: й อร่อย
Не вкусно, не вкусный Май а-ро: й ไม่อร่อย
Бутылка Кху: ат  ขวด
Вилка Со: м  ส้อม
Кружка, чашка Тху: ай  ถ้วย
Ложка Чо: н  ช้อน
Нож Ми: т  มีด
Палочки для еды Та-ки: ап  ตะเกียบ
Стакан Кэ: у  แก้ว
Тарелка Тьа: н  จาน
Соль Клы: а  เกลือ
Солёный Кхем เค็ม
Лимон Мана: у  มะนาว
Кислый При: еу  เปรี้ยว
Сахар На: м-та: н  น้ำตาล
Сладкий Ва: н  หวาน
Перец Пхрик พริก
Острый Пхет เผ็ด
Вода На: м  น้ำ
Безвкусный Тьы: д  จืด
Хлеб, бисквит Кханом-панг ขนมปัง
Тост Кханом-панг-пинг ขนมปังปิ้ง
Десерт — короткая лапша в сиропе Са: рим ซ่าหริ่ม
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) Кха: упа: йа: т ข้าวปายาส
Рис Кха: у ข้าว
Жареный рис Ка: упхад ข้าวผัด
Арбуз Тэ: нгмо: แตงโม
Завтрак А: ха: н чау อาหารเช้า
Обед А: ха: н тхи: анг อาหารเที่ยง
Ужин А: ха: н йен อาหารเย็น
Вы голодны? Кхун хиу май кхрап(кха) คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)
Да. Я голоден Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)
Где вы хотите покушать? Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ)
Что вы закажите? Кхун тя санг арай кхрап(кха) คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)
Я закажу суп том ям  Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)
Вкусно? Аро: й май кхрап(кха) อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)
Очень вкусно! Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить? Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Пива пожалуйста Кхо: би: а кхрап(кха) ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
Вы уже сыты? Кхун им ры: йанг кхрап(кха) คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)
Сыт Им кхрап(кха) อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)
Я вегетарианец Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ
Счет (пожалуйста) Чек бин (дуой) кхрап(кха) เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
Без специй (не остро) Кхо: май пет кхрап(кха) ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Я не хочу Пхом (чан) май ау кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Где находится уборная? Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Жареный рис Кха: у пхат ข้าวผัด
… С курицей Кха: у пхат кай ข้าวผัดไก่
… Со свининой Кха: у пхат му: ข้าวผัดหมู
… С говядиной Кха: у пхат ны: а  ข้าวผัดเนื้อ
… С морепродуктами Кха: у пхат тхале: ข้าวผัดทะเล
… С креветками Кха: у пхат кунг ข้าวผัดกุ้ง
Суп из рисовой лапши Куай ти: еу  ก๋วยเตี๋ยว
… С курицей Куай ти: еу кай ก๋วยเตี๋ยวไก่
… Со свининой Куай ти: еу му: ก๋วยเตี๋ยวหมู
… С говядиной Куай ти: еу ны: а  ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ
Яичная лапша Ба ми: บะหมี่
Яичная лапша со свининой Ба ми: му: дэ: нг  บะหมี่หมูแดง
Омлет Кхай тьи: еу  ไข่เจียว
Жареное яйцо Кхай да: у  ไข่ดาว
Бренди Лау бранди: เหล้าบรั่นดี
Вино Лау вай เหล้าไวน์
Виски Витки: วิสกี้
Водка Вотка: ว็อดก้า
Джин Лау йин เหล้ายิน
Пиво Би: а  เบียร์
Ром Лау рам เหล้ารัม
Пиво сингха Синг สิงห์
Чанг Ча: нг  ช้าง
Лео Ли: о  ลีโอ
Ача А: ча: อาชา
Исанское И: са: н би: а  อีสานเบียร์
Две большие бутылки пива чанг пожалуйста Кхо: би: а ча: нг кхуат йай со: нг кхуат кхрап(кха) ขอเบียร์ช้างขวดใหญ่สองขวด ครับ(ค่ะ)
Пиво (уже) закончилось Би: а мот лэ: у кхрап(кха) เบียร์หมดแล้ว ครับ(ค่ะ)
Дорогая(ой), принеси мне одну бутылку пива сингха Тхи: рак кхо: ау би: а синг кхуат нынг ма хай пхом дуой кхрап(кха) ที่รัก ขอเอาเบียร์สิงห์ขวดหนึ่ง มาไห้ผมด้วย ครับ(ค่ะ)

Шпаргалка, как общаться с тайцами

По старинке

Чтобы ну хоть как-то облегчить себе жизнь, и свести на минимум ситуации непонимания, мы сделали себе палочку-выручалочку: попросили свою знакомую неплохо знающую английский таечку написать мне в блокнотик тайскими «иероглифами» некоторые необходимые нам для выживая фразы.. Казалось, что теперь жизнь станет проще. Тычешь пальцем в нужную тайскую фразу, и мисандестендинга больше не будет. Напрасно…

С удивлением обнаружили, что чуть от города отъедешь, и у тебя есть все шансы повстречаться с человеком, который не может прочитать свой же язык. Речь о севере Таиланда, на юге не сталкивались. Конечно, нам могло так просто показаться, но пару раз нарывались на то, что показываешь им в блокнотике фразу на тайском (написанную тайцем), а они даже отказываются смотреть или непонимающе по написанному глазами шарят.

Еще по теме  Планы и даты когда люди полетят на Марс

Наш блокнотик ходил по рукам, пока не находил того, кто смог-таки прочитать, чаще этим кем-то оказывались дети, кто еще в школе учится. Вполне может быть тайцы просто не очень хотели с иностранцами связываться (чтобы лицо не терять), или может быть наречия отличались (на севере много бирманцев, китайцев живет).

Вот те фразы, которые мы насобирали в процессе житья тут, нам наличие оных в написанном виде очень помогло, может, и вам пригодятся.

Общие полезные фразы
Общие полезные фразы

Здравствуйте — Савади кхап (так говорят мужичины), Савади ка-а-а (так говорят женщины)Спасибо — Кхап-кхуп-кхап (так говорят мужичины), Кхап-кхуп-ка-а-а (так говорят женщины)

Фразы на тему Еда
Фразы на тему Еда

UPDATE. Пост был написан несколько лет назад, когда у нас не было еще смартофонов с кучей различных полезных приложений. Так вот сейчас общение в любой стране стало гораздо проще, если у вас есть современный телефон. У меня стоит несколько словарей, но чаще всего я пользуюсь обычным Google Translate.

Вопросы

Кто? Кхрай ใคร
Что? Тхам-а-рай ทำอะไร
Где? Тхи:-най ที่ไหน
Как? Каким образом? Йа: нг-рай อย่างไร
Когда? Мы: а-рай เมื่่อไร
Почему? Тхам-май ทำไม
Который? Какой? Кто? Дай ใด

Произношение тайского английского языка

У тайцев специфический английский. Это проявляется как в произношении, так и в грамматике языка, и когда мы только приехали в Таиланд, я не сразу научилась понимать адресованные мне английские фразы. Вот, некоторые из особенностей их произношения, которые могут вам помочь понять на слух их тайский английский.

Наша с вами страна узнается, только, если она произносится, как РАсиа, если тайцу сказать, что вы из Раша (Russia), скорее всего он вас не поймет с первого раза.

Имейте в виду, что они редко произносят звук «с», а звук «р» почти всегда заменяют на «л». Из-за этого английское слово Гестхаус (англ. Gesthouse) в тайском исполнении будет Гетхау, слова rent и room будут звучать, как «лент» и «лум», а блюдо fried rice (жареный рис) будет — флай лай.

В общем-то по той же причине тайцы забивают и глотают специфический звук английского, обозначаемый буквосочетанием «th», поэтому слово месяц (англ. month) на тайском английском будет звучать, как «ман», ежемесячно (англ. monthly) – как «манли».

Ну, и если на вопрос «Do you have …» вам говорят «No have», значит, вам только что ответили «No, I don’t have…». Ну это так, заметка уже для продвинутых полиглотов. 🙂

P.S. В общем, не бойтесь языкового барьера в этой стране, английским там владеют во всех туристических местах (в Паттайе и по-русски говорят), надо только привыкнуть к произношению, а с помощью такого оружия, как смекалка и жестикуляция, вообще пропасть сложно будет 🙂

Лайфхак #1 — как купить хорошую страховку

Выбрать страховку сейчас нереально сложно, поэтому в помощь всем путешественникам я составляю рейтинг. Для этого постоянно мониторю форумы, изучаю страховые договоры и сам пользуюсь страховками.

Рейтинг страховых →

Лайфхак #2 — как найти отель на 20% дешевле

Сначала выбираем отель на Booking. У них хорошая база предложений, но вот цены НЕ лучшие! Тот же самый отель часто можно найти на 20% дешевле в других системах через сервис RoomGuru.

Отели со скидками →

Где (находится)?

Вопросительное «где?» в тайском — йу: тхи: най — стоит после названия места. Йу: — означает «быть, находиться, пребывать (где-либо), жить». Обязательно добавляйте для вежливости кха (если спрашивает женщина) или кхрап (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца.
Здесь Тхи: ни: ที่นี่
Там Тхи: нан ที่นั่น
Вот там, вон там Тхи: но: н ที่โน่น
(идите, двигайтесь) прямо Тронг пай ตรงไป
Поверните направо Лиеу кхуа: เลี้ยวขวา
Поверните налево Лиеу са: й เลี้ยวซ้าย
Быть, находиться (где-либо) Йу: อยู่
Где? Тхи: най ที่ไหน
Где (находится) отель эраван Ронгрэ: м ера: уан йу: тхи: най โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหน
Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо Йу: тхи: но: н тронг пай лиеу кхуа: อยู่ที่โน่น ตรงไป เลี้ยวขวา

Общие сведения

Язык тайцев делится на 4 диалекта, в соответствии с географическим критерием (северный, южный, центральный и северо-восточный), есть небольшие различия в лексике и манере произношения, но коммуникацию это никоим образом не затрудняет.

Гостиница. Жалобы

Унитаз неисправен Сук-кха-пхан-си: а кхрап(кха) โถสุขภัณฑ์เสีย ครับ(ค่ะ)
Душ неисправен Фак-бу: а-си: а кхрап(кха) ฝักบัวเสีย ครับ(ค่ะ)
Умывальник неисправен А: нг-ла: нг-на:-си: а кхрап(кха) อ่างล้างหน้าเสีย ครับ(ค่ะ)
Короткое замыкание Вонг-тьон сан кхрап(кха) วงจงสั้น ครับ(ค่ะ)
Нет тёплой воды Май-ми:-на: м-ун кхрап(кха) ไม่มีน้ำอุ่น ครับ(ค่ะ)
В номере сломался телефон Тхо:-ра-сап-най-хо: нг-си: а кхрап(кха) โทรศัพท์ในห้องเสีย ครับ(ค่ะ)
В номере нет телефона Май-ми:-тхо:-ра-сап-най-хо: нг кхрап(кха) ไม่มีโทรศัพท์ในห้อง ครับ(ค่ะ)
В номере нет балкона Хо: нг-май-ми:-ра-би: анг кхрап(кха) ห้องไม่มีระเบียง ครับ(ค่ะ)
Номер слишком шумный Хо: нг-си: анг-данг-кё: н-пай кхрап(кха) ห้องเสียงดังเกินไป ครับ(ค่ะ)
Номер слишком маленький Хо: нг-лек-кё: н-пай кхрап(кха) ห้องเล็กเกินไป ครับ(ค่ะ)
Номер слишком большой Хо: нг-йай-кё: н-пай кхрап(кха) ห้องใหญ่เกินไป ครับ(ค่ะ)
Номер слишком тёмный Хо: нг-мы: т-кё: н-пай кхрап(кха) ห้องมืดเกินไป ครับ(ค่ะ)
Кондиционер не работает Э: чай-нга: н-май-дай кхрап(кха) แอร์ใช้งานไม่ได้ ครับ(ค่ะ)
Телевизор неисправен Тхи:-ви:-си: а кхрап(кха) ทีวีเสีย ครับ(ค่ะ)
В номере нет телевизора Май-ми:-тхи:-ви:-най-хо: нг кхрап(кха) ไม่มีทีวีในห้อง ครับ(ค่ะ)
Мне не нравится Пхом (чан) май-чо: п кхрап(кха) ผม (ฉัน) ไม่ชอบ ครับ(ค่ะ)
Слишком дорого Пхэ: нг-кё: н-пай кхрап(кха) แพงเกินไป ครับ(ค่ะ)
Можно это отремонтировать? Со: м-ман дай-май кхрап(кха) ซ่อมมันได้ไหม ครับ(คะ)

Перейдем к практике

  • Здравствуйте — Сават ди:
  • Привет — Ват ди
  • До свидания — Сават ди: либо Ла: ко: н
  • Да — Чай
  • Нет – Май
  • Спасибо — Кхо:п кун
  • Пожалуйста — Каруна:
  • Извините — Кхо:тхо
  • Сегодня: Ванни
  • Вчера: Мыэ ва:н
  • Завтра — Пхрунг ни:
  • Я не понимаю — Чан май кхау тяй
  • Я понимаю — Кхау тяй
  • Я не хочу — пхом
  • Помогите мне, пожалуйста — Каруна чуой дуой
  • Куда? – Пай най
  • Когда? – Мыа: рай
  • Где? – Тхи:най
  • Почему?  – Тхам май
  • Во сколько? – Ги: мо:нг
  • Сколько стоит? – Тхау рай
  • Есть ли скидка? – Лод дай май
  • Можно от вас позвонить? – Кхо бэ тхорасап кхонг кхун
  • Меня зовут — Чан чы:
  • Как вас зовут? – Кхун чы: арай
Еще по теме  Карта достопримечательностей Беларуси, Карта самостоятельного путешественника по Беларуси, Карта для активного туризма по Беларуси.

Цифры и числа

При покупках на рынке или в магазине вам наверняка пригодится знание наиболее часто использующихся цифр, названия фруктов и некоторых других продуктов.

  • 1 — Нынг
  • 2 — Со:нг
  • 3 — Са:м
  • 4 — Си:
  • 5 — Ха:
  • 6 — Хок
  • 7 — Тьет
  • 8 — Пэт
  • 9 — Ка:у
  • 10 — Сип
  • 50 — Ха: сип
  • 100 — Ро:й
  • 200 — Со:нг ро:й
  • 500 — Ха:рой
  • 1 000 — Нынг пан

За покупками

Один бат Нынг ба: т หนึ่งบาท
Пять бат Ха: ба: т ห้าบาท
Десять бат Сип ба: т สิบบาท
Двадцать бат Йи: сип ба: т ยี่สิบบาท
Пятьдесят бат Ха: сип ба: т ห้าสิบบาท
Сто бат Нынг рой ба: т หนึ่งร้อยบาท
Пятьсот бат Ха: рой ба: т ห้าร้อยบาท
Тысяча бат Нынг пхан ба: т หนึ่งพันบาท
сколько стоит? (жен.) Тхау рай кха เท่าไรคะ
сколько стоит? (муж.) Тхау рай кхрап เท่าไรครับ
сколько стоит? (недорогое кафе) Кеп танг дуой เก็บตังค์ด้วย
счет, пожалуйста? (ресторан) Чек бин дуой เช็คบิลด้วย
Сколько это стоит? Ни: тхау рай นี่เท่าไร
200 бат Сонг рой ба: т สองรอ้ยบาท
Сколько этот/эта (вещь) стоит? Ан ни: тхау рай อันนี้เท่าไร
Этот/эта (вещь) 100 бат Ан ни: нынг рой ба: т อันนี้หนึ่งร้อยบาท
Сколько (штук) вы хотите? Ау ки: ан เอากี่อัน
Я хочу две Ау сонг ан เอาสองอัน
Я хочу одну Ау нынг ан/ау ан нынг เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง
Сколько стоит 1 шт. (каждая) Ан ла тхау рай อันละเท่าไร
40 бат каждая Ан ла си: сип ба: т อันละสี่สิบบาท
Какая цена за 2 шт. Сонг ан тхау рай สองอันเท่าไร
75 бат за 2 шт. Сонг ан тед сип ха: ба: т สองอันเจ็ดสิบห้าบาท

Итоги

Стиль жизни местного население – радоваться каждому дню и наслаждаться всеми прелестями, которые преподносит жизнь. Хакуна матата по тайски прозвучит как: «Бан сабай» – эта фраза передает состояние беззаботности и счастья.

Когда в тайском мужчина говорит о себе он употребляет слово «пхом», а женщина, произнося «Я» использует  – «чан».

Тайский язык очень певучий и красивый и конечно же для его освоения требуется длительное время и много практики, но даже освоив выше приведенный набор слов вы уже будете чувствовать себя намного комфортнее в Тайланде и местные жители с улыбками и радостью будут готовы помочь.

Не забывайте о том, что в чужой стране всегда нужно оставаться доброжелательными и вежливыми, а также соблюдать местные нормы приличия – наш мини вокабуляр вам в этом поможет!

Знакомства

Вы сегодня прекрасны! (для жен.) Ван ни: кхун суэй кхрап(кха) วันนี้คุณสวย ครับ(ค่ะ)
Могу ли я ли с вами познакомиться? Пхом (чан) ру: тяк кхун дай май кхрап(кха) ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
Как вас зовут? Кхун чы: арай кхрап(кха) คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
Меня зовут (…) Пхом (чан) чы: (…) Кхрап(кха) ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)
Сколько вам лет? Пхом (чан) а: йу тхаурай кхрап(кха) คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
Мне 25 лет? Пхом (чан) а: йу йи: сип ха: пи: кхрап(кха) ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
Где вы живете? Кхун, а: сай йу: тхи: най кхрап(кха) คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Я живу в россии? Пхом (чан) йу: тхи: пратхе: д ратси: а кхрап(кха) ผม (ฉัน) อยู่ที่ประเทศรัสเซีย ครับ(ค่ะ)
Красавица, куда идешь? (говорит муж.) Са: у суэй пай най кхрап สาวสวยไปไหน ครับ
Красавец, куда идешь? (говорит жен.) Нум ло: пай най кха หนุ่มหล่อไปไหน ค่ะ
Куда вы хотите, чтобы мы пошли? Кхун йа: к тя пай дуай кан тхи: най май кхрап(кха) คุณอยากจะไปด้วยกันที่ไหนไหม ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить? Кхун йа: к ды: м арай кхрап(кха) คุณอยากดื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Рад, что встретил вас Йин ди: тхи: дай пхоп кхун кхрап(кха) ยินดีที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)
Вы хотите пойти со мной? Кхун йа: к тя пай кап пхом (чан) май кхрап(кха) คุณอยากจะไปกับ ผม (ฉัน) ไหม ครับ(ค่ะ)
Какие у тебя новости? Кхун ми: кха: у арай ба: нг май кхрап(кха) คุณมีข่าวอะไรบ้างไหม ครับ(ค่ะ)
Вы замужем/женаты? Кхун тэ: нг нга: н ры: йанг кхрап(кха) คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
У вас есть дети? Кхун ми: лу: к май кхрап(кха) คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)

Культурная программа. Куда сходить? Что послушать и посмотреть?

Балет (классический) Ра-бам-пла: й-тхау ระบำปลายเท้า
Бильярд Бил-ли: ат บิลเลียด
Боулинг Бо:-линг โบว์ลิ่ง
Драма (театр.) Ла-кхо: н-чи:-вит ละครชีวิต
Зоопарк Су: ан-сат สวนสัตว์
Кино Нанг หนัง
Комедия, водевиль (театр.) Ла-кхо: н-та-лок ละครตลก
Махори. Тайский оркестр народных инструментов Вонг-ма-хо:-ри: วงมโหรี
Музей Пхи-пхит-тха-пхан พิพิธภัณฑ์
Океанариум Пхи-пхит-тха-пхан-сат-на: м พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ
Опера (театр.) Ла-кхо: н-ро: нг ละครร้อง
Планетарий Тхо: нг-фа:-тьам-ло: нг ท้องฟ้าจำลอง
Пьеса (театр.) Ла-кхо: н-пху: т ละครพูด
Симфонический оркестр Вонг-ду-ри-йа: нг วงดุริยางค์
Танцевальное представление (театр.) Ла-кхо: н-рам ละครรำ
Театральное представление, спектакль, постановка Ла-кхо: н ละกร
Театр теней Нанг หนัง
Театр Ро: нг-ла-кхо: н โรง ละคร
Трагедия (театр.) Ла-кхо: н-кам-су: ан ละกรกำสรวร
Цирк Ла-кхо: н-сат ละครสัตว์
Эстрадное представление, ревю (театр.) Ла-кхо: н-йо: й ละครย่อย

Магазины и бытовое обслуживание

Аптека Ра: н-кха: й-йа: ร้านขายยา
Антикварный магазин Ра: н-кха:-кхо: нг-кау ร้านค้าของเก่า
Бакалейная лавка, гастроном Ра: н-чам ร้านชำ
Булочная Ра: н-кха: й-кха-ном-панг ร้านขายขนมปัง
Кондитерский магазин Ра: н-лу: к-куа: т ร้านลูกกวาด
Магазин канцелярских товаров Ра: н-кха: й-кхры: анг-ки: ан ร้านขายเครื่องเขียน
Овощной магазин Ра: н-пхак ร้านผัก
Прачечная Ра: н-сак-пха: ร้านซักผ้า
Фотоателье Ра: н-тха: й-ру: п ร้านถ่ายรูป
Фруктовый магазин Ра: н-пхон-ла-май ร้านผลไม้
Химчистка Ра: н-сак-хэ: нг ร้านซักแห้ง

Медицинский уголок

Боль тупая, продолжительная Пуат ปวด
Боль Теп เจ็บ
Боль острая, резкая Сэ: п แสบ
Перелом Хак หัก
Порез Ба: т บาด
Амбулаторная карта Бат пху: пу: эй บัตร ผู้ ป่วย
Быть больным Пу: эй ป่วย
Диагноз Ви-нит-чай ро: к วินิจฉัยโรค
Заболевать Лом-тьеп ล้มเจ็บ
Задержать дыхание Клан-лом-ха: й-тьай กลั้นลมหายใจ
Здоровье Су-кха-пха: п สุขภาพ
Медикаменты Ве: т-ча-пхан เวชภัณฑ์
Хорошее здоровье Су-кха-пха: п ди: สุขภาพดี
Плохое здоровье Су-кха-пха: п май ди: สุขภาพไม่ดี
Курение плохо влияет на ваше здоровье Су: п бу ри: май ди: то су-кха-пха: п สุขภาพไม่ดี
Терапевт Нак-бам-бат-ро: к นักบำบัดโรค
Физиотерапевт Нак-ка: й-пха:-бам-бат นักกายภาพบำบัด
Хирург Сан-ла-йа-пхэ: т ศัลยแพทย์
Абсцесс, нарыв, гнойник Фи: ฝี
Аллергия Пхэ: แพ้
Анемия, малокровие Лы: ат-тьа: нг เลือดจาง
Аппендицит Ро: к-сай-тинг โรคไส้ติ่ง
Астма Ро: к-хы: т โรคหืด
Базетова болезнь Ро: к-кхо:-пхо: к-та:-по: н โรคคอพอกตาโปน
Беременность Танг-тхонг ตั้งท้อง
Бери-бери Ро: к-неп-ча: โรคเหน็บชา
Бессонница Но: н-май-лап นอนไม่หลับ
Бешенство Ро: к-ма:-ба: โรคหมาบ้า
Бронхит Ло: д-лом-ак-се: п หลอดลมอักเสบ
Брюшной тиф Ра: к-са: т รากสาด
Ветряная оспа Ро: к-сук-сай โรคสุกใส
Газы в кишечнике Лом ลม
Головокружение Виа: н-хуа เวียนหัว
Гонорея Ро: к-но: нг-най โรคหนองใน
Грыжа Лонг-фак ลงฝัก
Денге, тропическая лихорадка Ро: к-кхай-денг-ке: โรคไข้เด็งเก้
Диарея, понос Ро: к-тхонг-ру: анг โรคท้องร่วง
Дизентерия Ро: к-бит โรคบิด
Дифтерия Ро: к-кхо:-ти: п โรคไข้คอตีบ
Жар Кхай ไข้
Желтуха Ро: к-нам-ди:-са: н โรคน้ำดีซ่าน
Женские болезни Ро: к-ча-пхо-са-три: โรคเฉพาะสตรี
Запор Тхонг пху: к ท้องผูก
Зоб Ро: к-кхо:-пхо: к โรคคอพอก
Импотенция Ка: м-та: й-да: н กามตายด้าน
Инфекционные заболевания Ро: к-тит то: โรคติดต่อ
Кашель Ай ไอ
Корь Ро: к-хат โรคหัด
Краснуха Ро: к-хы: ат โรคเหือด
Лейкемия, белокровие Лы: ат-кха: у เลือดขาว
Малярия Ма: ле: риа มาเลเรีย
Морская болезнь Ро: к-мау-кхлы: н โรคเมาคลื่น
Неврастения Ро: к-пра-са: т-о: н โรคประสาทอ่อน
Озноб Уат หวัด
Опасная болезнь Ро: к-пхай โรคภัย
Опухоль Буам บวม
Оспа Ро: к-фи:-да: т โรคฝืดาษ
Падать в обморок, терять сознание Пен-лом เป็นลม
Паралич Ро: к-ам-ма-пха: т โรคอัมพาด
Перелом Хак หัก
Перхоть Ранг-кхэ: รังแค
Пищевое отравление А: ха: н пен пхит อาหารเป็นพิษ
Подагра Ро: к-кау โรคเก๊าท์
Порок сердца Ро: к-хуа-тьай โรคหัวใจ
Проказа Ро: к-ры: ан โรคเรื้อน
Психическое заболевание Ро: к-тьит โรคจิตต์
Рак Ро: к-ма-ренг โรคมะเร็ง
Рана Ба: т-теп บาดเจ็บ
Рахит Ро: к-кра-ду: к-о: н โรคกระดูกอ่อน
Ревматизм Ро: к-пу: ат-кхо: โรคปวดจข่้อ
Рожа, рожистое воспаление Ро: к-фай-ла: м-тхунг โรคไฟลามทุ่ง
Свинка Ро: к-кха: нг-тху: м โรคคางทูม
Скарлатина Ро: к-дам-дэ: нг โรคไข้ดำแดง
Слабость Пен-лом เป็นลม
Спид Ро: к-е: т โรคเอดส์
Туберкулёз Ван-на-ро: к วัณโรค
Холера (чума) Ро: к-ха: โรคห่า
Эпидемия Ро: к-ра-ба: т โรคระบาด
Эпилепсия Лом-ба:-му: ลมบ้าหมู
Анестезирующее средство Йа:-ра-нгап кхуа: м-ру:-сык ยาระงับความรู้สึก
Бактерицид Йа:-кха:-чы: а-ро: к ยาฆ่าเชี้อโรค
Болеутоляющее средство Йа:-кэ:-пу: ат ยาแก้ปวด
Ветрогонное средство Йа:-кхап-лом ยาขับลม
Жаропонижающее Йа:-кэ:-кхай ยาแก้ไข้
Жаропонижающее средство (народное) Йа:-кхи: оу ยาเขียว
Желудочное средство Йа:-тха: т ยาธาตุ
Зубная паста, зубной порошок Йа:-си:-фан ยาสีฟัน
Капли Йа:-йо: т ยาหยอด
Лекарство, медикаменты Йа: ยา
Лечебный отвар, декокт Йа:-том ยาต้ม
Мазь (для втирания) Йа:-тха: ยาทา
Микстура Йа:-нам ยาน้ำ
Мочегонное средство Йа:-кхап-пат-са:-ва ยาขับบปัสสาวะ
Народное средство, лекарство Йа:-кла: нг-ба: н ยากลางบ้าน
Настойка на спирте, тинктура Йа:-до: нг ยาดอง
Пастилка Йа:-ом ยาอม
Пластырь, горчичник Йа:-пхо: к ยาพอด
Потогонное средство Йа:-кхап-нгы: а ยาขับเหงื่อ
Противоядие Йа:-кэ:-пхит ยาแก้พิษ
Слабительное Йа:-ру / йа:-тха: й ยารุ / ยาถ่าย
Снотворное Йа:-мау-лап ยาเมาหลับ
Таблетка, пилюля Йа:-мет ยาเม็ด
Укрепляющее, тонизирующее средство Йа:-бам-рунг-тха: т ยาบำรุงธาตุ
Успокаивающее средство Йа:-ра-нгап кхай ยาระงับเส้นประสาท
Яд, отрава Йа:-пхит ยาพิษ
Еще по теме  Как добраться из аэропорта Афин до центра города

Пожелания

Удачи! (очень распространенный тост) Чо: к-ди: โชคดี
Приятных снов Фан ди: ฝันดี
Желаю вам счастья! Кхо: хай кхун ми: кхуа: м-сук ขอให้คุณมีความสุข
Желаю, чтобы этот день для вас был очень счастливым! Кхо: хай ван-ни: кхун ми: кхуа: м-сук ма: к-ма: к ขอให้วันนี้คุณมีความสุขมากๆ
Будь сильным (духовно) всегда! Тьа кхо: пен кам-ланг-тьай хай тало: т-пай จะขอเป็นกำลังใจให้ตลอดไป

Поздравления

С днем рождения! Сук-сан ван кё: т สุขสันต์วันเกิด
С днем рождения! Желаю быть здоровым и сильным! Сук-сан ван кё: т кхо: хай су-кхо-пха: п ра: нг-ка: й кхэнг рэ: нг สุขสันต์วันเกิด ขอให้สุขภาพร่างกายแข็งแรง
С новым годом! Сават-ди: пи: май สวัสดีปีใหม่
Удачного нового года! Чо: к-ди: пи: май โชคดีปีใหม่
(поздравление) с сонгкраном! (тайский новый год) Сук-сан ван сонг-кра: н สุขสันต์วันสงกรานต์
Поздравление с китайским новым годом Сават-ди: пи: май тьи: н สวัสดีปีใหม่จีน
C днем святого валентина! Сук-сан ван валентай สุขสันต์วันวาเลนไทน์

Приветствие

Здравствуйте Сават ди: кхрап(кха) สวัสดี ครับ(ค่ะ)
Привет Ват-ди: кхрап(кха) หวัดดี ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?) Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Доброе утро А-рун-са-ват кхрап(кха) อรุณสวัสดิ์ ครับ(ค่ะ)
Добрый день Са-ват-ди: то: н-ба: й кхрап(кха) สวัสดีตอนบ่าย ครับ(ค่ะ)
Как поживаете? Кхун-пен-йа: нг-рай-ба: нг кхрап(кха) คุณเป็นอย่างไรบ้าง ครับ(ค่ะ)
Рад(а) вас видеть Ди:-тьай-тхи:-дай-пхоп-кхун кхрап(кха) ดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)
Вы уже покушали? Кхун-кин-кха: у-ры:-йанг кхрап(кха) คุณกินข้าวหรือยัง ครับ(ค่ะ)

Позы в сексе

Миссионерская Тха-мит-чан-на:-ти: ท่ามิชชันนารี
Шестьдесят девять Тха:-хок-кха-ме: н ท่าหกคะเมน
Поза собачки Тха:-ко: нг-кхо: нг ท่าโก้งโค้ง
Кроличьи ушки Тха:-ху:-кра-та: й ท่าหูกระต่าย
Женщина сверху Тха:-пху: инг-йу:-бон ท่าผู้หญิงอยู่บน
Лицом к лицу Тха:-хан-на:-кхау-ха:-кан ท่าหันหน้าเข้าหากัน
На боку Тха:-та-кхэ: нг ท่าตะแคง

Страхование

Страхование Ка: н-пра-кан การประกัน
Страховая компания Бо-ри-сат рап-пра-кан บริษัทรับประกัน
Страховщик Пху:-рап-пра-кан ผู้รับประกัน
Автострахование Ка: н-пра-кан-рот การประกันรถ
Страхование жизни Ка: н-пра-кан-чи-вит การประกันชีวิต
Страхование на море Ка: н-пра-кан-тхай-тха: нг-та-ле: การประกันภัยทางทะเล
Страхование от пожара Ка: н-пра-кан-ат-кхи:-тхай การประกันอัคคีภัย

Тело. Части тела

Бедро Кха:-о: н ขาอ่อน
Брови Кхон-кхиу ขนคิ้ว
Волос (на голове) Пхом ผม
Волос (на теле) Кхон ขน
Гениталии А-вай-йа-ва-пхе: т อวัยวะเพศ
Глаз Та: ตา
Голень На:-кхэ: нг หน้าแข้ง
Голова Хуа หัว
Горло Кхо: คอ
Грудь (грудная клетка) Суанг ทรวง
Грудь (женская) Ном นม
Грудь Ок อก
Губа Рим-фи:-па: к ริมฝีปาก
Живот Тхо: нг ท้อง
Запястье Кхо:-мы: ข้อมือ
Зрачок Чо: нг-та:-дам ช่องตาดำ
Зуб Фан ฟัน
Кисть руки Мы: มือ
Кисть Мы: มือ
Кожа Пхиу ผิว
Колено Кхау เข่า
Кровь Лы: ад เลือด
Ладонь Фа:-мы: ฝ่ามือ
Лицо На: หน้า
Лоб На:-пха: к หน้าผาก
Лодыжка Кхо:-тхау ข้อเท้า
Нога Кха: ขา
Ноготь Леп-мы: เล็บมือ
Ноздря Ру:-тьаму: к รูจมูก
Нос Тьаму: к จมูก
Палец Ниу นิ้ว
Плечо Лай ไหล่
Подбородок Да: нг คาง
Подмышка Рак-рэ: รักแร้
Предплечье Кхэ: н-чуанг-ла: нг แขนช่วงล่าง
Пятка Сон-тхау ส้นเท้า
Ресницы Кхон-та: ขนตา
Рот Па: к ปาก
Рука Кхэ: н แขน
Сосок (груди) Хуа-ном หัวนม
Спина Ланг หลัง
Ступня Тхау เท้า
Ухо Ху: หู
Щека Кэ: м แก้ม
Ягодица Кан กัน
Язык Лин ลิ้น

Про любовь

Любовь Кхва: м-рак ความรัก
Любить Рак รัก
Я вас люблю (говорит муж.) Пхом-рак-кхун ผมรักคุณ
Я вас люблю (говорит жен.) Чан-рак-кхун ฉันรักคุณ
Любимая(ый) Тхи:-рак ที่รัก
Моё сердце разбито Ху: а-тьая пхом (чан) си: а-лэ: у หัวใจ ผม (ฉัน) เสียแล้ว
Вы сегодня очень красивая Ван-ни:-кхун-су: ай-ма: к วันนี้คุณสวยมาก
Ты красивый! (муж.) Кхун-ло: คุณหล่อ
Мы можем завтра встретиться? Пхрунг-ни:-пхоп-кан-дай-май พรุ่งนี้พบกันได้ไหม
Ты хорошо танцуешь Кхун-те: н-ке: нг คุณเืต้นเก่ง
У тебя хорошая машина Кхун-ми:-рот-йон-ди: คุณมีรถยนต์ดี
Кем ты работаешь? Кхун-а: чи: п-арай คุณอาชีพอะไร

Транспортные неполадки

Авария Ми:-у-ба-ти-хе: т มีอุบัติเหตุ
Забыл права Лы: м-бай-кхап-кхи: ลืมใบขับขี่
Закончился бензин Нам-ман-мот-лэ: у น้ำมันหมดแล้ว
Заменить моторное масло Пли: ан-нам-ман-кхры: анг เปลี่ยนน้ำมันเครื่อง
Лопнула шина Йа: нг-тэ: к ยางแตก
Можете отремонтировать (…) ? Со: м-дай-май (…) ซ่อม (…) ได้ไหม
Проверить моторное масло Чек-нам-ман-кхры: анг เช็กน้ำมันเครื่อง
Сел аккумулятор Бэт-тё:-ри:-фай-кха: т แบตเตอรีไฟขาด
Спустило колесо Йа: нг-фэ: п ยางแฟบ
Что-то с тормозами Брек-май-кхо: й-ди: เบรคไม่ค่อยดี
(…) Не исправно (…) Си: а (…) เสีย
Оцените статью
Море зовет
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.